السيد مرتضى العسكري ( مترجم : زنجانى ، سردارنيا )
615
عبد الله بن سبأ وأساطير أخرى ( عبد الله بن سبأ و ديگر افسانه هاى تاريخى ) ( فارسى )
سنّت را زياد شنيده بوده ، لذا از اين نوع احاديث فراوان نقل نموده است . دوم : معرفة الناقلين يا رجال كشّى رجال كشّى به نام « معرفة رجال الناقلين عن الأئمة المعصومين » بوده و شيخ طوسى آن را خلاصه نموده و « اختيار رجال الكشّى » ناميده كه تا به امروز در دسترس دانشمندان مىباشد . نجاشى در بارهء كتاب كشّى فرموده : كشّى كتابى در بارهء رجال دارد كه اين كتاب داراى مطالب فراوان و در عين حال داراى اغلاط بسيار است . و نيز نجاشى در بارهء كشّى فرموده بود : از افراد ضعيف و غير قابل اعتماد نقل مىكند . مرحوم محدّث نورى در فايدهء سوم از خاتمهء « مستدرك الوسايل » در بارهء « اختيار رجال الكشى » تأليف شيخ طوسى مىگويد : « از پارهاى قرائن براى ما روشن شده است كه در اين كتاب نيز به وسيلهء بعضى از علما و يا نويسندگان و ناسخين تصرّفات و تغييراتى به عمل آمده است . « 1 » مؤلّف قاموس الرجال فرموده : « از رجال كشّى نسخهء صحيح به دست هيچ كس نرسيده ، حتّى به شيخ طوسى و نجاشى . » نجاشى در اين باره گفته : « رجال كشى اغلاط بسيار دارد . » سپس مؤلف قاموس گويد : » تحريف در رجال كشّى ، بيش از آن است كه قابل شماره باشد . مطلب تحريف نشده و سالم در اين كتاب معدود و انگشت شمار است مانند : ترجمهء « احمد بن عائذ » ، « احمد بن فضل » ، « اسامة بن حفص » ، « اسماعيل بن فضل » ، « اشاعثه » ، « حسين بن منذر » ، « درست بن ابى منصور » ، « ابو جرير قمى » ، « عبد الواحد بن مختار » ، « على بن حديد » ، « على بن وهبان » ، « عمر بن عبد العزيز زحل » ، « عنبسة بن بجاد » و « منذر بن قابوس » . و سپس گويد :
--> ( 1 ) . مستدرك ، ج 3 ، ص 530 مرحوم نورى پس از اين بيان دلايلى براى گفتارش ميآورد .